Muzica privită ca pe o limbă


Când eram la şcoala de muzică ni se cerea să facem mici melodioare. Ni se spunea să dăm libertate imaginaţiei şi să creăm poveşti folosind notele. Într-adevăr, notele pentru un muzician sunt ca literele pentru un scriitor. Muzica poate fi auzită de toţi, dar nu poate fi „citită” şi înţeleasă de toţi. Este ca o limbă: o auzi, dar nu o înţelege.
Să comparăm citirea unei melodii cu alfabetul latin. Majoritatea limbilor folosesc litere latine, dar aceasta nu înseamnă că eu cunosc toate limbile ce utilizează alfabetul nostru. Vezi literele, ştii ce reprezintă fiecare şi aproximezi cum ar trebui să sune, dar nu înţelegi înţelesul cuvintelor, cu atât mai mult sensul unei propoziţii.
Toată lumea poate auzi muzica, dar nu toată lumea o poate citi. Cu cât ştii mai multe despre un instrument cu atât mai mult apreciezi felul în care o melodie sau alta este interpretată.
Iată o melodie extraordinară ce mi se pare provocatoare în interpretarea ei când se ajunge la climax. Mi-este destul de greu să sincronizez mâna stângă cu cea dreaptă. Faptul că nu mai am pian la dispoziţia mea în fiecare zi este un mare dezavantaj. Am învăţat-o şi după înregistrare, n-am găsit partitura.
Video-ul prezintă viaţa suferindă a unui suflet ce a trecut prin multe, dar speranţa nu lipseşte deloc.
Enjoy God’s work of art: music.

Acest articol a fost publicat în Cultură, Literatură, Muzică; și etichetat , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s